NİYETİM BELLİ

Yazar ESENER US

NİYETİM BELLİ

 

Verdim gönlümü güzellere;
ama Caytan’ı çağırmadan!..
Görünce bir yayaneşi
birden hayvanlaşmadım…

 

Her güzele saygım var,
hor görmem hiçbirini…
Hor görülse bu garip,
yer bitirir kendini…

 

Sevgi, ak bir melektir,
ona verdim elimi…
Kalem kaşlı hussâne,
pek çok beğendim seni.

 

İstersen -ey nevârım,
görklü harîdem hem de-
benim niyetim belli,
ol bu kula muhsene!

 

 

Altbilgiler:
– Caytan: Feraizcizade Mehmet Şakir Efendi’nin Şeytan’ın Türkçesi olarak bildirdiği Cayıtgan sözcüğünün yaşasa idi bugün alacağı biçimdir.
– yayaneş: Arapların “Rahmi bereketli ola, çok çocuk doğuran hatun” anlamına gelen nesûr kelimesinin önerdiğim Türkçe karşılığı. Ayrıca bu tür hatunlara mehir olarak altınlar saçıldığı için ‘yayma, saçma’ anlamlı bir kökten türetilmiştir. Bu hatunların toplumsal değeri tüm kadınlardan çoktur. (Bkz. Musa Carullah, HATUN, 31. s.)
– hussâne: Fiziğin de ötesinde güzelliklere iye, güzelden de güzel, çok güzel hatun.
– nevâr: Hayâsıyla birlikte her türlü şerden ve kötülükten iğrenen hatun.
– harîde: Güzelliğiyle birlikte iffeti ve hayâsı tam olan hatun. Yunan mitbilgisindeki haritalar, Arapların harîdeleri olabilir.
– muhsene: İslâm, iffet, özgürlük ve evlilikle koruma altına alınan hatun.

Bir Cevap Yazın

E-posta hesabınız yayımlanmayacak. Gerekli alanlar * ile işaretlenmişlerdir

seventeen − 16 =

%d blogcu bunu beğendi: